<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: links for 2007-11-17</title>
	<atom:link href="http://bethesignal.org/blog/2007/11/18/links-for-2007-11-17/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bethesignal.org/blog/2007/11/18/links-for-2007-11-17/</link>
	<description>where we're going, we don't need roads...</description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 12:54:44 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
		<item>
		<title>By: Jordi</title>
		<link>http://bethesignal.org/blog/2007/11/18/links-for-2007-11-17/#comment-2484</link>
		<dc:creator>Jordi</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Nov 2007 22:35:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://perkypants.org/blog/2007/11/18/links-for-2007-11-17/#comment-2484</guid>
		<description>OMG, what did you do to my eyes!

Jordi, still cercant els meus pantalons! ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>OMG, what did you do to my eyes!</p>
<p>Jordi, still cercant els meus pantalons! <img src='http://bethesignal.org/wp-content/plugins/tango-smilies/tango/face-wink.png' alt=';)' class='wp-smiley' width='16' height='16' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Igor</title>
		<link>http://bethesignal.org/blog/2007/11/18/links-for-2007-11-17/#comment-2471</link>
		<dc:creator>Igor</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Nov 2007 20:16:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://perkypants.org/blog/2007/11/18/links-for-2007-11-17/#comment-2471</guid>
		<description>Your Spanish is nice :) but the correct expression is:

"Sigo buscando mis pantalones"

Sigo buscando = I'm still looking for 

mis pantalones = my pants</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Your Spanish is nice <img src='http://bethesignal.org/wp-content/plugins/tango-smilies/tango/face-smile.png' alt=':)' class='wp-smiley' width='16' height='16' /> but the correct expression is:</p>
<p>&#8220;Sigo buscando mis pantalones&#8221;</p>
<p>Sigo buscando = I&#8217;m still looking for </p>
<p>mis pantalones = my pants</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: .fosk.</title>
		<link>http://bethesignal.org/blog/2007/11/18/links-for-2007-11-17/#comment-2470</link>
		<dc:creator>.fosk.</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Nov 2007 19:57:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://perkypants.org/blog/2007/11/18/links-for-2007-11-17/#comment-2470</guid>
		<description>The correct sentence in spanish is:
"Sigo buscando mis pantalones" or "AÃºn estoy buscando mis pantalones"
(I am still looking for my pants)
 :D

PS: I didnt know that "Pants have a tendency to disappear in Latin America"
:P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The correct sentence in spanish is:<br />
&#8220;Sigo buscando mis pantalones&#8221; or &#8220;AÃºn estoy buscando mis pantalones&#8221;<br />
(I am still looking for my pants)<br />
 <img src='http://bethesignal.org/wp-content/plugins/tango-smilies/tango/face-smile-big.png' alt=':D' class='wp-smiley' width='16' height='16' /> </p>
<p>PS: I didnt know that &#8220;Pants have a tendency to disappear in Latin America&#8221;<br />
 <img src='http://bethesignal.org/wp-content/plugins/tango-smilies/tango/face-raspberry.png' alt=':P' class='wp-smiley' width='16' height='16' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
